![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
PUBLISHED MAY, 2011 |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
Everyday LifeA new flamenco book puts the flamenco world in perspective for Atlantans. By Julie Baggenstoss
The book's stories and accompanying pictures are critical to the growing volumes of flamenco history, for this group of flamenco-seeking travelers from the United States of America and other countries photographed, recorded, studied, or rather absorbed, the pastime of flamenco, among living rooms and bars, at weddings or after long days of work in the fields. Some lived in the same conditions as the gypsies at the time. Some of these extranjeros, including Kahn, became students of the great guitarist Diego del Gastor, uncle of Juan del Gastor, who taught a guitar and singing workshop in Atlanta in December 2010. Among those flamenco travelers was Atlanta flamenco teacher Martha SidAhmed. "It was like a zip line to memory. It was that fast," said SidAhmed after reading The Flamenco Project. The narratives, the amazingly vibrant photographs, [the book] brought back situations and people as if it were yesterday. I didn't take many photos when I was there, but I've got these photographs in my memory. They would just link up with the pictures in the book." She reflected, "I could feel the heat. It was quiet. Flamenco was not big business. There was just the warmth of people." Like Kahn and others, many of SidAhmed's experiences and memories were of the everyday life of the people who were flamenco. A festero named Fernandillo, who was known for whipping up a good time, is captured in the book. SidAhmed recalls seeing him in action --- not at the theater, but at someone's house. "Fernandillo's little bulerías that he used the child's song for (adapted por bulerías)… I remember being in his house when this happened and our ribs were hurting from laughing so hard," described SidAhmed. "This book is the heart of flamenco. I think the students [in Atlanta], or anybody involved in flamenco, equate flamenco with the studio here. We go to the studio and take a class, or we teach a class, and that atmosphere is in the room. Once we leave and go out the door, there is nothing in our society to reinforce that or support it. So we don't go to Starbucks and find somebody rapping out a bulerías with knuckles on a table. For people reading this book, you do get a sense of the importance of how the minutia of daily life supports flamenco."
"I was delighted. It was really charming to read...it is something that never occurred to me --- how did they feel about us. They were very kind. Flamenco wasn't big business. They just were real people. They knew what they had," said SidAhmed. The entre into daily life by extranjeros may have been the ultimate ingredient in a "perfect storm" that swept up those who had come from other countries at that time to study flamenco in deep southern Spain. "It was like falling down the rabbit hole," said Kahn of his experience in Spain. Kahn's book stems from the record keeping of his experience in Spain. That process began as the work of a humble student. He recorded fiestas to learn. He took photographs out of genuine interest. "We were right in the middle of what was happening, and they didn't mind us doing it," said Kahn. Kahn, who is also a photographer, added, "Photographs of any flamenco are only about 25% of the experiences. I know the power of the visual image, but I also know limitations. Sound and video will get you to 75 to 80% max. The other 25% is gone. You can't get it. You had to be there." And, you had to be there at the time that Kahn and SidAhmed and others whose essays fill the book were there. It was the age when The Beatles, The Doors, Ella Fitzgerald and other outspoken or formative artists filled radio waves. The Cold War brought tension to countries around the world, and Francisco Franco was the Leader of Spain following civil war in that country. "Flamenco was the reflection of their times, and they suffered a lot. [The gypsies] know how to get in touch with their feelings and they know how to make their music speak," said Kahn. Gypsies these days are online, watching television, and immersed in world connectivity, thanks to technology. It is a different lifestyle than 50 years ago. "How do you bring about depth and feeling as in the music that came out of working in the fields 14 hours a day?" asks Kahn. The Flamenco Project brought a sense of optimism to SidAhmed regarding this subject. "This is not lost, this way of life. I think it still exists. Flamenco still survives within families, at neighborhood bars, at weddings, and baptisms, at ceremonies. It can erupt at any time. It is an existing and transforming art form. It's a fragile art form, and it won't be lost. People read this book and see how rich and powerful it was. They see how much of this is gone because of technology and advancements in our society, and it can still survive," said SidAhmed. Besides publishing The Flamenco Project, Steve Kahn is playing another role in the survival of flamenco in Morón de la Frontera. Kahn studied with Diego del Gastor in the 1960s. "It was because of the openness of Diego del Gastor and his embrace of foreigners that this was possible, "said Kahn. Today, Kahn is back in Spain studying with the great nephews of Diego del Gastor, exchanging music with them. "Pepito Torres, the great nephew of Diego del Gastor, plays something on his guitar sometimes and asks me, 'Is that the way Diego played it?' I tell him, 'Almost.' Diego had these subtle techniques (way of playing things)... you can't get that from a tape," said Kahn. Their exchange reflects the organic nature of flamenco, which is something to be experienced instead of analyzed via academia or show business. While the world embraces flamenco in classes and on theater stages, with plot, set, and costumes, The Flamenco Project reminds us that flamenco comes from everyday life. "When the professionals play, the connection with the roots and the culture is gone. We were fortunate enough to have been included," said Kahn. Thanks to Kahn and his compañeros, the world is now fortunate enough to be included in their stories of flamenco in Morón de la Frontera during the 1960s and 70s --- stories that stretch back decades earlier to the parents and grandparents of the gypsies from whom Kahn and others learned about flamenco. Many of these great artists are dying. But, with Kahn's book their story will remain as the world and the flamenco world around Andalusia changes evermore. Students without BordersDiscover the reasons why newcomers to Fronteras came to study and witness flamenco in Atlanta By Erica Poole
Mrs. Jessica Corbitt, parent of 7 year old, Miranda Dominguez, child performer: "Late last year, I was looking for a new activity for my daughter, Miranda, who was 6 at the time. I found an announcement about flamenco classes and was intrigued. After leaving Cuba as a child, my husband and his family lived in Spain for a short time before moving to the United States. Mario's family has many memories of that time, and he and his father visited Spain again when Miranda was a toddler. I thought that flamenco was one way to help her connect to that part of her family history while providing her with a fun activity. In the beginning, I knew nothing about the costumes or shoes, and Miranda wore completely inappropriate footwear to more than one class! But as I learned more about the history of flamenco, the costumes and music, the more interested I became.
Although Miranda is not bilingual, she is fortunate to have Spanish four days a week at school. She has also grown up with people speaking Spanish around her, and that has helped her understand the language and culture of flamenco. Miranda has been shy about sharing her flamenco skills with us and with other family members. Sometimes, I peek my head in during class just to see what they are up to; it has been exciting to see her grow in dance. The Fronteras performance was incredibly rewarding for Miranda and for us as her parents. We loved seeing Miranda's confidence as she took the stage and her clear enjoyment during the performance. As the mother of a young girl, I always say that my job is to raise a strong woman, and it is important for her to see strong women around her. It was very exciting to see the strength and intensity of the very real women during their performances. In fact, everything about flamenco seems to encourage powerful expression by the dancers and musicians. After the Fronteras 2011 performance, the entire family fell more in love with flamenco. ¡Olé!" Kyle Cantrell, flamenco guitar student: "Actually, it was Paco Peña who first planted the seed of flamenco in my head a little over 20 years ago. I was playing mostly country and bluegrass back then, but I somehow stumbled across a magazine article written by Mr. Peña about this thing called flamenco. Included in the article was a snippet of a rumba of his entitled "Herencia Latina." I learned the piece and played it often, not realizing it wasn't even a complete song. I then went back to playing country and bluegrass, but that little bit of rumba stuck with me. Fast forward 20 years when, on a whim, I typed "Herencia Latina" into YouTube. What I found simply blew me away. The sound of the music and the playing styles I heard were just fantastic. And just over there to the side were all these links to other kinds of flamenco songs I'd never heard of before. I listened nonstop for hours and hours. As cheesy as it sounds, the music spoke to me, and I couldn't get enough of it. The flamenco bug bit…and it bit hard.
What began next was a long period of trying to teach myself flamenco through various books, including Paco Peña's "Toques Flamencos" and Juan Martín's "Solos Flamencos," but then one day, I found out about and attended the "Flamenco Completo" workshop given by Ulrika Frank and Marija Temo. It was the first time I had ever accompanied dancers, and the experience made everything I'd learned to date simply pale in comparison. From there, I sought out more of the same and eventually found a cuadro class in Atlanta. It's been a thoroughly enjoyable and gratifying experience, and there really is nothing like the feeling when the dancer, singer, and guitarist are all synced up and in the groove (I'm sure there's a proper flamenco word for that, but it escapes me at the moment). Flamenco is such an evocative and emotive art form and is a great tool for expression. I think that those qualities about flamenco really resonate with me and fuel my desire to be a part of the flamenco community." No matter your age, length of experience, nor flamenco exposure, Fronteras continues to exhibit upwardly moving targets for accomplishing personal goals and rising to new levels within your own being. So, run for these non-confining "borders," and be grateful for the reasons you crossed! The Whole Thing is "ON"Calling all guitarists (and other string players) to try playing in flamenco style. By Rina MenoskyFrom few yards away, they sure look the same --- but they sure sound different. Is it like the famous song by George and Ira Gershwin in 1937, (popularized further by Louis Armstrong and Ella Fitzgerald later): "I say 'tomato'...you say 'tomahto'…I say 'potato'...you say 'potahto'…?"
I personally think something must be done about flamenco guitar population growth in metro Atlanta. With two national-chain guitar stores and notable music boutiques peppered throughout town, I know there is a great interest in guitar-playing here. So, where are all of those talented people? We have tons of beautiful dancing students, but just a handful of aspiring flamenco guitar players. So I wonder...can they not try crossing over to the flamenco side, just to see what it is like? You know, it is okay to say "pajahmas" and not "pajamas" sometimes!
But wait --- she is not a threat! She is a wonderful, information-loaded, experience-rich teacher. Just look at how she educated me on the differences and similarities between classical and flamenco guitar in a mere 15 minutes over the phone: Anatomy: Techniques: Gist: Advantage ("the plunge"):
Best of the both worlds: © jaleolé.com 2011
|
|||||||||||||||||||||||||